This is, of course, a list of translations for my story, "Erkin of Draconesterra". This was created because some of the words and names in the story are in Latin.
Draconesterra=Dragon Land, or Land of the Dragons.
Draco Rex=Dragon King.
Draco Princeps=Dragon Prince.
Draco Cives=Dragon Citizens.
Regnum=Kingdom.
Cubicula=Chambers.
Proavus=Great-grandfather.
Avus=Grandfather.
Anteferre=Forebear, or forebearer, meaning father.
Erkin=Independence.
Ozod=Freedom.
Nonfur=Not a thief.
Carnifex=Butcher.
I=1.
II=2.
III=3.
IV=4.
V=5.
VI=6.
VII=7.
VIII=8.
IX=9.
X=10.
M=1,000 (So MM=2,000)
Novembris anno IV, MMVII=November 4, 2007.
If you have any more questions about foreign words, titles, or names in my story, comment down below what the word is and I will add it to this list.
@Bad_Wolf how did I do? Did I explain the Latin words well enough? Also, comment down below if French is somewhat similar to Latin.